我要投稿 投诉建议

师范生英语专业见习报告

时间:2020-11-28 15:43:40 其他报告 我要投稿

师范生英语专业见习报告范文5篇

师范生英语专业见习报告范文1

  前言:为了更好的充实外语系学生专业知识,我于20xx年6月10参加外语学院特别为大三在校生提供次在了一次校见习的机会。这次我们见习为期两周于20xx年6月23日结束。主要见习内容包括两个部分,第一是翻译20xx届非外语专业同学的毕业论文摘要。第二是听外贸实战人员讲座。这次见习的目的在于让同学们了解翻译的常识;提高对英语学习的认知,增强英语学习的综合能力,从而全面锻炼。

师范生英语专业见习报告范文5篇

  见习过程

  此次校内见习主要包括两个过程,下面就两个过程分别报告。

  见习开始,我们首先接到指导老师的任务是翻译10篇论文摘要,每个组员两篇。其实刚开始接触这种类型的翻译任务,不免会有点不适应。首先,原版摘要中的句子很长。其次,有些句子根本找不到主语,也分不清各句子成分关系。为了更好地完成翻译任务,必须反复读原文,读懂原文想要表达的意思,然后才着手翻译。在大家将自己的任务完成后,我们还专门找来了教室,分别讨论各自的翻译成果,修改不足的地方,然后修改完成后还要交到指导老师处检查.

  有关翻译的第二次任务是在完成一次的基础上,指导老师再次给每个小组发了20篇翻译,也就是每个组员4篇翻译,任务加重了.但是形式变了,上次的翻译都是直接将20xx级同学的论文摘要翻译成英语.而这次的任务是帮助他们修改已经翻译成了英文的摘要.本来想着摘要都已经翻译成英文了,应该会简单很多.但实际上并不是我想象中的那么简单.原翻译很多都是直译,还有很多中国式英语,没有考虑到英语表达习惯.我翻译的论文摘要中还有一篇与直接用有道翻译粘贴过去的大同小异.所以,虽然是帮助修改原翻译,但其实任务还是很重的.不过在一个星期的努力下,最后还是及时的完成了任务.

  二. 听外贸实战人员讲座

  本次见习除了参与翻译论文摘要之外,另外一个重要部分就是听一个外贸实战人员的讲座.这次讲座的主讲人是自贡一个外贸公司的高层领导,从事外贸工作已有十余年,可谓外贸实战经验十分丰富.这次讲座持续了大概两个小时,内容涉

  及到外贸过程中的各个环节比如,推销,下单,合同,装运等等.演讲者还用到了“王婆卖瓜”等形象的比喻来阐述商品推销环节。除此之外,他还列举了很多曾经遇到过的事来当例子。最重要的是这次讲座让我们作为学习商务英语的学生更进一步的了解到所学专业知识和实际操作的联系。

师范生英语专业见习报告范文2

  为期一个星期的见习已经接近尾声,虽然集中听课的时间只有短短一周,但感触还是蛮深的。一踏进兴义市五中就回想曾经高中的我,和现在以准教师的身份拿着本子坐在教室后面听课记录的我,眼中所见和心里所想都有着巨大的不同。换一个视角去观察真实的课堂,看到了许多曾经未曾思考过的问题,也学到了许多在大学课堂接触不到的实践知识。现在,我就我的教育见习经历作如下总结:

  一、见习准备阶段

  一直把教育见习看得很重,因为它是我在大学学习过程中第一次深入进入真实中学教育环境中的机会。在见习开始之前,就一直在为见习做着准备。学校把我们安排在兴义市五中见习。原因在于兴义市五中的学生素质处于中等水平,对于今后的教育发展更有实际借鉴意义。

  二、教育见习实践过程

  周六赶早去指定地点集合,举行师生见面会。由于兴义五中正在进行期中考试,所以,我们因此参加了试卷的评改。因此我们原定的见习计划顿时乱了阵脚。在后来的一周中,还是听到、见到、体验到了许多。

  1. 批改试卷。由于当天早上刚进行了英语考试,于是大堆的英语试卷成了我们师范路上的第一笔宝贵财富。

  由于时间和条件的限制,我们分成两个小组完成试卷的批改,所以我们主要负责选择题的批改。单项选择也就是语法这一部分是学生的一大问题,大部分学生的正确率在60%-70%左右。完形填空的答题情况比预想中的要差一点一点。学生虽然已经进入高一下半学期,但在中仍旧存在较多细碎的问题。

  2. 试卷讲评。考试结束后的英语课自然是试卷分析课,我有幸去听了郑老师的试卷分析课。虽说教学方法传统,但是从她的课上我的确学到了更多。

  郑老师老师的教学方法大概是这样:

  1) 以问题引导学生思考,解决理解和逻辑上的难题;

  2) 用关键词来理解句子,用关键句来理解段落、理解全文;

  3) 通过词汇词组的同义扩展、词性扩散以及用法来讲解词汇知识点。

  3. 阅读课。

  听课是教育见习的最主要内容,而听得最多的则是阅读课。兴义市五中的阅读课采用的是外研社出版的高一下的教材。郑老师她采用的是在课堂上直接进行讲解,让学生先找出问题所在。然后用一系列的问题层层递进,引导学生思考,从而鼓励学生讨论、发言。郑老师在10班的课堂气氛一般较为活跃、轻松,因此学生的积极性也比较高。不过大多数老师采用课前预习,课上讲解的方式。课前会布置学生预习作业,熟悉要上的课文。在课堂上,老师一般会用问题来引导

  学生理解课文。在课堂中,老师会穿插一些重点的词汇和短语讲解。在课堂尾声,大部分老师会选择播放音频文件让学生跟读。五中的老师有一个比较明显的特点是英语口语方面的不足就是没有用良好的音频材料很好地弥补了这一限制。大多数老师的课堂结构比较简单,课堂气氛大多不高。这跟英语的学科特殊性有关,也和教师的课堂设计不足有关。但结合教学实际,想让老师对每一节课都进行精心的设计安排是不现实的。因此学生的英语教育必须要结合平时的课余任务补充。

  4.听课。为了能更好的适应学生教育环境,我认真听课,记好笔记,并即时和指导老师沟通,反复推敲老师教案,认真熟悉教材。经常地旁听其它老师的课,虚心请教其它老师的经验,以及教法。在听课的时候,尽可能地记录下其教学过程,并在课后对该老师提出自己的观点和看法,建设方案。在经过多次地与别的老师沟通后,我发觉自己在教态、教师语言,语速等方面都取得了明显的进步。第四天,我便开始备课,为讲课作准备。指导老师指导我写教案,给我建议。这一个星期以来,郑老师真的帮助了我许多,也从她的课堂中汲取了一些上课的经验,真的是受益匪浅呢!

  5.批改作业。直到去见习了我才知道,原来当老师挺累的,光是一个班的作业就有70多份,两个班的就更是累了。学生太多,作业量太大了。批改作业时,纠正学生的错误是非常重要的,在纠正学生每个错误的时候,要写上激励的评语,让他们在改正自己错误的同时,不会对自己失去信心。

  6.上课体验。感谢指导老师提供机会,第四天,我便开始备课,为讲课作准备。指导老师指导我写教案,给我建议。我也在中学上了一堂阅读课。教学内容是高一年级下外研社出版Module 5《A lesson in lab 》的一个章节内容中的练习——翻译实验步骤。

  整节课自我感觉还是很不错的,基本达到了预期的目标,课堂气氛也挺不错。最开心的是我并没有觉得什么紧张。指导老师说我的教态很好,性格较为开朗活泼,很容易与学生打成一片,但是在语法及专业知识上有待加强。另外对于语法、词汇知识点的融合不够。课后研讨分析时,郑老师说我的问题在于目标设计不是很清晰,有些方面内容还需完善,总体还可以。

  7.总结。本次的教育见习活动,让我对真实的中学教学有了更清晰、更深刻的认识。原来当老师真的是没有想象的那么简单,课后都不知道要花多少的时间去备课备教材备学生。我也第一次意识到,无论在学校里学到的`教育理论是多么先进,课前的教学设计是多么完美,在真实的课堂上一切都会变得与纸上的理论不一样。对于未来的教师之路,我感到自己的内在修养和积淀还着实不够。要想真的站到讲台后的位置,我还有很多需要学习、观察、反思和实践。

师范生英语专业见习报告范文3

  一,见习目的

  根据学校对本科生的毕业实习要求,我在xx省xx市xx公司进行了为期2周的见习工作。毕业见习的目的是:通过见习,将所学专业知识运用于实际工作中使一个本科生同时具备比较系统的专业知识与较强的处理实务的能力,使我能够亲身感受到由一个学生转变到一个职业人的过程。

  二.见习时间

  于20xx年1月18号到1月31号

  三.见习单位

  xx省xx市xx公司

  四.见习单位和部门

  xx省xx市xx公司信息整理办公室

  五.见习总结和体会

  (一)见习工作的总结:

  回想起自己刚来xx公司的时刻,仿佛就在昨天。爸爸曾今的同事许叔叔在xx公司任职,在许叔叔安排下,我于20xx年1月18号开始在公司信息整理办公室见习,给办公室的其他叔叔阿姨做助手。我先总结一下我这两周主要负责的工作:

  印务公司顾名思义负责大批量印刷,其中也不乏印刷品上含有英文信息,我的任务之一就是负责给这些信息翻译,如见习期间,公司在印刷某酒楼新春菜单时候,菜单上的菜品就需要注上英文名称;还有某产品的礼盒上也需要一段英文介绍。整个公司在春节前非常忙碌,我要运用我的专业英语知识和翻译技能对这些待翻译信息进行初次翻译,然后翻译后将翻译成果给负责这块的叔叔阿姨审查修改,定稿后交给版面设计部门设计排版,最后印刷。

  其次,公司处于年末,正处于各种年末盘点时刻,去年一年公司的印刷信息都需要整理录入计算机。对于公司的一些大客户和老客户,他们的印刷品往往具有重复性,比如说“贵宾楼”的菜品宣传单过去四年都是我们公司负责的,菜单上除了新式菜色外有所改动外,基本是不变的。我要负责协助信息整理部的叔叔阿姨们将这些信息输入电脑,尤其是英语信息都是由我负责输入的。

  最后,没事的时候,我会帮忙复印、速印办公文件,发传真,领办公表格等。这与我的专业无关,但是作为公司的一名新进员工,还是一名晚辈,积极做事还是很有必要的。刚开始我并不会使用自动化办公设备,在办公室叔叔阿姨指导后,现在我也懂得了自己使用办公设备了,比如:复印机、打印机、打码机、装订机等。如刚开始是不会使用复印机,后来经指导和亲自操作多次,现在也可以熟练地使用了,也懂得了在复印时遇到问题应该怎么处理了,如卡纸怎样处理,还有如何单面和双面复印、放大和缩小、放纸、换不同型号的纸等。

  (二)见习工作的体会:

  首先感谢巢湖印务有限公司给我这个机会让我来到这个集体,在公司为期两个星期的见习与我以往经历的家教工作,还有寒暑假随便敷衍的社会实践大不一样,对现在的我意义非常,感触很大。这个阶段是我从学生步入职场的重要的过渡,为我将来走上工作岗位打下坚实的基础。

  这次的见习,是对这几年大学里所学知识的巩固与运用。通过见习,我对自己的专业有了更为详尽而深刻的了解,自己的翻译技能也有很多的提高。在见习过程中,我主要负责翻译印刷品信息。可是在翻译过程中我常常感觉心有余而力不足,不知道或不确定怎样翻,于是查阅资料请教前辈成了我在见习过程不可缺少的一个环节。比如,在翻译菜品这块,他要求翻译的不是常见耳熟能详的菜品,而是酒楼自己独有的菜色。于是我需要查阅类似菜品的英语表达,在这次翻译完后,我对菜品翻译这块感觉收获颇丰。此外,从这次实习中,我体会到了实际的工作与书本上的知识是有一定距离的,“学无止尽”,要不断多汲取知识提升自己。 其次,在这次实习,我的英语单词录入速度有了进一步的提高,以往打字时候都需要眼盯着键盘,现在已经很少看键盘了。且能熟练地使用自动化办公设备如:复印机、打印机、打孔机等,在整理档案方面也有了一定的提高,但计算机方面尚有欠缺有待进一步提高。如制表由于操作较少不是很熟练。对有些设备因没有得操作过而不能够掌握。通过实习我对办公室工作的重要性有了更深一步的认识和了解,也认识到了我的计算机应用文字表达能力和熟练使用各种自动化办公设备的技能需要提高。

  最后,印务有限公司里每一位员工都是我的老师。我虚心学习经验,将所学的知识与实践结合起来,多思考,多总结,多请教,充分发挥自己的工作积极性。我觉得到了实际工作中以后,学历并不显得是最重要的,主要看的是个人的工作能力和交际能力。我深刻的体会了这一点。学历只是一张证书、只是代表你接受的文化教育的程度,但并不能完全的展现个人。以实际说话,也许你能说出很多新兴词汇,可是不能有效地完成工作,那你就算不上是个优秀的员工。见习的时间虽然只有短短的两个星期,但是我感觉我的收获还是很大的。我要感谢公司里的叔叔阿姨们,当我在工作中遇到什么不懂的问题请教他们时,他们都会悉心帮我解答,使我大大提高了工作适应度。

  这次的见习,为我今后的求职与正式工作奠定了基础,也让我明白自身的不足,今后需要毫不懈怠的继续学习,为实现更好的自己而努力。

师范生英语专业见习报告范文4

  一、实习背景:

  按照学校的规定,这个暑假我们要进行专业实习。考试一结束我就回到家乡——山东青岛,开始四处寻找实习公司。

  我把目标锁定在离家比较近的海尔路上,于是来到天宝国际,结果出师大捷,找到一家名为青岛雨和丽国际贸易有限公司,办公室负责人让我下周一去上班。这是一家以主要出口发制品为主的贸易公司,公司有职工五十多人,产品主要销售到欧美、南美、非洲的一些国家。对我来说,能进这样一家外贸公司,是一个不错的机会。市中心的商务楼,给人愉悦的感觉;年龄相仿的同事,给人亲切的感觉;如此多的外贸实务可以学习,给人挑战性的感觉。总之,我对哪怕短短两周的实习也充满了期待。

  二、实习时间:20xx年7月4日——7月17日

  三、实习过程:

  我抱着学习和锻炼的精神来到这里,实习充实了我的学习生活,我学到了许多书本上无法体验的知识。经过两个周的实习,使我对工作,生活都有了一个全新的体验。

  刚进办公室,立刻就感觉到一股紧凑忙碌的气氛,每个人都在忙自己的事,我发现很少有自己能插得进脚的工作,只能帮其他员工打印、复印些文件,打打字。

  接着的几天,办公室主任逐渐分配给我一些别的工作,先是到拿着进货表到仓库里面去对货物,因为是出口欧美的发制品,所以产品名、规格什么的都是英文注释的,这时我的专业知识派上一点用场了,但是有很多都是专业词汇,对我来说就比较难了,看来今后还要增加词汇量啊。干这个工作很重要的一点就是要细心、耐心,一旦一时大意,就可能对错号。

  除了到仓库对货物,大多数的时间都是在办公室度过的。办公室有很多友好的同事,很耐心的教我一些知识。办公室主任孙大姐还让我尝试着做收发邮件的工作。我发现虽然有部分单词不认识,但大体意思我还是读的懂的,确实关键的单词我就查词典。但是说到回复邮件就有点困难了,一封简短的邮件我要斟酌好久才能完成,在遣词造句我万分的小心,尽量用词得体。写完之后,我怀着忐忑的心情交给孙大姐看,孙大姐也很老道的帮我修改。

  办公室的气氛总体上很好的,不像电视剧了演的那么勾心斗角。也可能是我是个还没毕业的学生,他们把我当成不谙世事的妹妹看,不参与他们复杂的竞争。

  我是英语专业的,平时也没有接触到国际商务与贸易的课程,所以刚开始的时候对一些专业的问题不懂,经过两个周的接触,我也逐渐对这个领域有了些了解。看到单位同事最常头痛的事便是为某个贸易环节出错而烦恼。国际贸易的中间环节多,涉及面广,除交易双方当事人外,还涉及商检、运输、保险、金融、车站、港口和海关等部门以及各种中间商和代理商。如果哪个环节出了问题,就会影响整笔交易的正常进行,并有可能引起法律上的纠纷。 因此,从制作外销合同、订单到报检、报关一整个跟单流程,业务员要很了解客人对产品的要求,包括商标、规格、包装等等,并且要清楚客人想要哪些证书。因此他们在制订单

  时要根据外销合同上面条款的要求制作订单,不要遗漏任何一项条款。 制单时还要注重仔细,讲究一步到位。任何一个字母或数字的出错都会在报检和报关时无法通过,造成交货的延误,从而给公司带来不必要的的财力,人力和信誉上的损失。

  下学期就要开商务英语、外贸电函以及一些跨专业选修课了,我一定要好好珍惜这些机会,认真学习,扩大自己的知识面。

  四、实习收获与感悟

  1、专业知识要掌握扎实。外贸行业中,外语在其中起着很大的作用,我们只有把外语学好才能灵活变通,以不变应万变。

  2、工作要认真对待,积极完成自己的任务,不能把自己的事情一拖再拖,但是切忌浮躁,脚踏实地才能学到东西,一步一个脚印才能成功。

  3、在工作中,如果有耐心教自己的同事是一种福气,当然也会有不乐意对我们施舍的人。如果遇到这种情况,不必抱怨,因为他们并没有这个义务,所以一定要沉得住气。如果问他们,他们只是敷衍了事,那么仍然要笑着说谢谢,但是心里要记住以后不要再犯同样的错误了。另外如果同事让自己帮助一定要积极尽力的去做,而且尽自己的最大努力做好,因为作为新人,更多时候需要帮助的是我们。

  4、要眼观六路,耳听八方。从其他同事之间的交谈以及同事的工作,如接电话、打电话中学习怎么和工厂、客户联系,怎么拒绝不必要的电话广告等。有时候从他们的谈话语气、举止中可以了解自己在办公室中的处境,因此也就明白了对哪些人说什么话,什么时候该说话,什么时候该沉默,什么话该说,什么话不该说。

  5、要保持良好的心态,遇事要沉着冷静,处事要灵活,工作要努力。

  6、对外贸这个行业有了具体的认识。通过实习我发现贸易这专业是门实践性很强的专业,它不光要求我们有理论知识而且必须具有很强的动手操作能力,更重要的是学会如何与人沟通,怎么建立商业关系,这些是课本中学不到的,只有融入社会的大舞台并不断的历练才能得到提高,还有加强各方面素质的提高。贸易工作同时是一个涉外行业,因此对各方面的要求都很高,对外代表的不仅仅是个人形象,甚至是公司形象,因此必须加强自己各方面素质的修炼,如礼仪等。如果要从事这个行业除了把外语掌握好,还要学习必要的外贸理论。

  经过为期两周的实习,我渐渐明白有时实际要比理论简单直接的多,但大多数情况下实际操作还是比理论要复杂、要间接。通常是我在别人的实际操作中领会到了自己所学理论的重点及要旨。值得庆幸的是在这两周的时间里,公司的同事给予了我热情的指导和帮助,使我在理论运用于实践的同时,也在实践中更加深刻地理解了以前没有理解透彻的知识。经过这些天的实习,我对贸易公司也有了更深刻的了解,也初步熟悉了进口业务的实际操作。更重要的是,这是我第一次进入一家正规公司工作,体验员工的生活,虽然只有两周的时间,但是也让我看到了自己的很多欠缺,让我深知出身社会,还需要很多学校里学不到的能力。

  在这次实习过程中,我深刻体会到,我们在工作经验,社会历练,人际交往上体现出来的稚嫩,在这一次的实习中完全表露出来,而且我们所缺乏的还不仅仅如此,所以在以后的学习生活中,我要不断的充实和丰富自己,不放弃任何能够锻炼自己的机会,使自己能迅速的成长为一名优秀的人士。

师范生英语专业见习报告范文5

  通过这次见习,我对自己的专业又有了更进一步的了解和认识。第一次较为真实的也学会了很多对以后走出社会从业有用的知识。主要的体会有以下几个方面

  首先,此次见习中,也使我们确实感受到了团队精神的作用。每个人,生活在这个社会中,都必须随时处于一个团队中,不可能在,我们能够顺利完成此次见习,虽然老师要求我们单人完成翻译见习工作,但毕竟自己的学识有限,所以与同学的交流与协作是分不开的。如果缺少了团队精神,我们将是一团散沙,没有凝聚力,成功的完成翻译见习也就无从谈起。这次翻译见习,我们不仅从个人能力,业务知识上有所提高,也了解到了团队精神、协作精神的重要性。相信,无论是今后的学习,还是工作,甚至是生活,我都会更加清楚,自己要什么、该做什么、该如何做,怎样才能做好。

  其次,丰富的翻译材料,打开了我的视野,提高了我对英语学习和翻译事业的深度认识。同时,我怕也认识到专业知识对做好翻译工作的重要性和自身知识的不足。同时要逐步提高改善自己的知识结构。与翻译事业面对面的接触,让我明确了以后学习的目标,我会在以后的日子里,不断朝着这个目标努力。总之,在本次见习中,我学到了很多很多,再次感谢老师的指导。在这漫无边际的学海中,我将继续努力学习下去。与此同时,本次翻译实战让我真正的感觉到了英语翻译的难度与责任,我们作为刚刚起步的初学者距离合格的翻译者还有相当大的一段距离,需要学的知识真的还有很多,尤其是专业知识的欠缺,动手能力的不足等等,我也明白这些不是一天两天就能弥补的,但我相信只要我坚持不屑的努力是可以不断缩小差距的,我坚信自己能做到这些。人们常说;大学是个象牙塔。确实,学校与工作,学生与专家之间都存在着巨大的差距。但这次见习也为我们提供不少学习与了解翻译者的机会,让我在脑子里对英语翻译有个很清晰的概念,

  再加上以后我们工作的经验,定能在这条路创出自己的一片天空,能在这条道路上越走越远。

  最后,我还深刻的认识到作为一个大学生,我们在书本上学到的东西固然有用,而且是开展工作的基础。但是,毕竟书本上的知识是死的,当我们运用到实际操作中的时候难免会遇到困难。因此,我们在平时的学习生活中要学会“死学活用”,将自己在学校里面学习到的知识转化到实际操作中去。

【师范生英语专业见习报告范文5篇】相关文章:

师范生见习报告范文05-02

师范生见习报告05-02

师范生小学见习报告08-26

师范生专业见习报告05-01

数学师范生见习报告05-01

有关师范生见习报告04-29

语文师范生见习报告04-28

有关师范生的见习报告04-29

2012 见习报告-见习报告范文04-09